我覺得這是小妮子唱得最好的現場版本
這種透明清亮又甜美的音質
大概只有諾拉瓊絲能比擬了
歌詞說些什麼呢?
又一個曾經的十七歲
我取它是英文的為愛痴狂吧!
How can I think I'm standing strong?
我怎麼能認為我站立堅強?
Yet feel the air beneath my feet.
感覺空氣在我的腳之下。
How can happiness feel so wrong?
幸福怎麼能感到如此錯誤?
How can misery feel so sweet?
苦難(痛苦)怎麼能感到很甜?
How can you let me watch you sleep?
你怎麼能讓我看你睡覺?
Then break my dreams the way you do.
然後用你的方式打破我的夢
How can I have got in so deep?
我怎麼已經陷如此深?
Why did i fall in love with you?
為什麼我愛上了你?
[Chorus]合唱
This is the closest thing to crazy
I have ever been.
這是最接近瘋狂的事,我已經遇到了。
Feeling twenty-two, acting seventeen.
感覺二十二歲, 行為像十七歲。
This is the nearest thing to crazy
I have ever known.
這是最近瘋狂的事我已經知道了。
But I was never crazy on my own.
但我自己從未瘋狂。
And now I know
現在我知道,
That there's a link between the two,
有一條線介於二人之間,
Being close to craziness, and being close to you
是接近於瘋狂的事, 並且是接近於你
How can you let me fall apart?
你怎麼能讓我散開?
Then break my fall with lovin lies.
然後打破我的秋天以愛的謊言。
It's so easy to break a heart,
它是如此容易的傷我心,
It's so easy to close your eyes.
它是如此容易閉上你的眼睛。
How can you treat me like a child?
您怎麼可以對待我像個孩子?
Yet like a child I yearn for you.
就像孩子般渴望著你。
How can anyone feel so wild?
誰能感到如此狂放?
How can anyone feel so blue?
誰能感到如此沮喪?
[Chorus]合唱
This is the closest thing to crazy
I have ever been.
這是最接近瘋狂的事,我已經遇到了。
Feeling twenty-two, acting seventeen.
感覺二十二歲, 行為像十七歲。
This is the nearest thing to crazy
I have ever known.
這是最近瘋狂的事我已經知道了。
But I was never crazy on my own.
但我自己從未瘋狂。
And now I know
現在我知道,
That there's a link between the two,
有一條線介於二人之間,
Being close to craziness, and being close to you
是接近於瘋狂的事, 並且是接近於你
And being close to you
並且是接近於你
And being close to you
並且是接近於你
留言列表