末日將至  人們還不懂得相愛  不懂得尊敬天地  不懂得愛惜環境  除了痛心 我還能如何?

 

 

Imagine there's no heaven
想像天上並沒有天堂
It's easy if you try
如果你願意試著這麼想 這真的不難
No hell below us
我們之下也沒有地獄
Above us only sky
伴隨我們的只有藍天
Imagine all the people
想像所有的人們
Living for today...
活在今天的人們

Imagine there's no countries
想像這世上沒有任何國家之分
It isn't hard to do
這真的不難
Nothing to kill or die for
沒有所謂的殺戮和死亡
And no religion too
也沒有宗教之分
Imagine all the people
想像所有的人們
Living life in peace...
活在和平的疆界裡

You may say I'm a dreamer
你也許會說我只是一個愛作夢的人
But I'm not the only one
但是我並不是那唯一的一個
I hope someday you'll join us
我希望有一天你也會加入我們
And the world will be as one
然後世界將成一家

Imagine no possessions
想像沒有任何的佔有
I wonder if you can
如果你願意 我將很敬佩
No need for greed or hunger
沒有任何的貪婪與欲望
A brotherhood of man
一個屬於眾人之間的桃花源
Imagine all the people
想像所有的人們
Sharing all the world...
願意分享他們的一切

You may say I'm a dreamer
你也許會說我只是一個愛作夢的人
But I'm not the only one
但是我並不是那唯一的一個
I hope someday you'll join us
我希望有一天你也會加入我們
And the world will be as one
然後世界將成一家

arrow
arrow
    全站熱搜

    alin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()